lateral


abril 2001
Nº 76

home

 

 

STATEN ISLAND

 

Las calles bajan muy llenas

y tú huyes hacia playas

y muelles de suburbio.

Entre escolleras y dársenas,

el mar se vuelve agrio,

como suele ocurrir en la ciudad.

Al deslizarse el día

los mercantes detienen los motores

y al fondo de la ensenada

se hace un canon de silencio.

El aire corre grávido de humedad­

cualquier cosa es señal siempre

de cualquier otra.

 

Traducción de Jordi Virallonga

 

Gabriel Planella (Olot, 1958) es director de la revista Lletra de canvi, colaborador en diversas publicaciones periódicas y poeta. NY, obert tota la nit (La Magrana, 1997) es el libro de donde procede este poema.